Time, Space, Matter in Translation, Beattie, Pamela
Автор: Pillinger, Emily (king`s College London) Название: Cassandra and the poetics of prophecy in greek and latin literature ISBN: 1108462995 ISBN-13(EAN): 9781108462990 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 3958.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Working from the example of the mythic prophet Cassandra, this book uses insights from translation theory to uncover the value of female seers` riddling prophecies in the most canonical of ancient Greek and Latin poetry. It will interest students and scholars of classics, translation studies, gender studies, and comparative literature.
Автор: Croker Charlie Название: Lost In Translation ISBN: 1789290732 ISBN-13(EAN): 9781789290738 Издательство: Michael O'Mara Рейтинг: Цена: 1160.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Lost in Translation: Misadventures in English Abroad affectionately demonstrates the very best - and worst - instances of genuine grammar-gargling from around the world.
Автор: Chan, Clara Ho-yan Название: Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong ISBN: 1138335916 ISBN-13(EAN): 9781138335912 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 6276.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong presents a systematic account from a cross disciplinary perspective of the activities of legal translation and bilingual law drafting in the bilingual international city of Hong Kong and its interaction with Mainland China and Taiwan in the use of legal terminology.
Описание: Lying at the intersection of translatology, cognitive science and linguistics, this brief provides a comprehensive framework for studying, investigating and teaching English-Russian/Russian-English non-literary translation.
Автор: Homer Название: Homer: Iliad Book III ISBN: 1107063019 ISBN-13(EAN): 9781107063013 Издательство: Cambridge Academ Рейтинг: Цена: 12038.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Book III is one of the most diverse in the Iliad. This edition discusses the historical, literary and religious backgrounds to the work and gives a full historical account of Homeric language. The commentary explores the styles of Homeric narrative as well as providing linguistic and metrical help.
Автор: Wakabayashi, Judy Название: Japanese-English Translation ISBN: 0367863332 ISBN-13(EAN): 9780367863333 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 7348.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: This textbook is for aspiring translators of Japanese into English, as well as a reference work for professional translators and for translator educators. Underpinned by sound theoretical principles, it provides a solid foundation in the practice of Japanese-English translation, then extends this to more advanced levels.
A study of interlocutor reference that significantly deepens our understanding of the ways in which self-other relations are linguistically mediated in social interaction, based on the analysis of Southeast Asian languages.
Terms used by speakers to refer to themselves and their interlocutors form one of the ways that language expresses, defines, and creates a field for working out social relations. Because this field of study in sociolinguistics historically has focused on Indo-European languages, it has tended to dwell on references to the addressee—for example, the choice between tuand vous when addressing someone in French. This book uses the study of Southeast Asian languages to theorize interlocutor reference more broadly, significantly deepening our understanding of the ways in which self-other relations are linguistically mediated in social interaction. As the authors explain, Southeast Asian systems exceed in complexity and nuance the well-described cases of Europe in two basic ways. First, in many languages of Southeast Asia, a speaker must select an appropriate reference form not only for other/addressee but also for self/speaker. Second, in these languages, in addition to pronouns, speakers draw upon a range of common and proper nouns including names, kin terms, and titles, in referring to themselves and the addressee. Acts of interlocutor reference, therefore, inevitably do more than simply identify the speaker and addressee; they also convey information about the proposed relation between interlocutors. Bringing together studies from both small-scale and large, urbanized communities across Mainland and Insular Southeast Asia, this is an important contribution to the regional linguistic and anthropological literature.
Автор: Brecht de Groote Название: Thomas De Quincey, Dark Interpreter: Romanticism in Translation ISBN: 1474483909 ISBN-13(EAN): 9781474483902 Издательство: Bloomsbury Academic Рейтинг: Цена: 3988.00 р. 4431.00-10% Наличие на складе: Есть (1 шт.) Описание:
This book investigates how De Quincey’s writing was shaped by his work as a translator. Drawing on a wide range of materials and readings, it traces how De Quincey employed structures of interlinguistic and interdiscursive exchange to reimagine Romanticism. The book examines how his theories and practices of translation served to position his oeuvre, define his style, frame his philosophy and reinvent the meaning of literary creativity. Brecht de Groote traces in particular the ways in which De Quincey used translation to locate British Romanticism in its European context. In shedding new light on De Quincey, de Groote models a new translation-centric approach to the study of Romanticism.
Автор: Erika Gonzalez, Katarzyna Stachowiak-Szymczak, Des Название: Community translation : ISBN: 1032161620 ISBN-13(EAN): 9781032161624 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 5358.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Community Translation: Research and Practice covers key practical and theoretical approaches towards community translation, providing insights into the current state of the field, the latest research, trends, guidelines, initiatives and gaps.
Автор: Rothwell, Andrew Moorkens, Joss Fernandez-parra, M Название: Translation tools and technologies ISBN: 0367750325 ISBN-13(EAN): 9780367750329 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 5051.00 р. Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.
Описание: Demystifying the workings of Computer-Assisted Translation (CAT) and Machine Translation (MT) technologies, this book offers clear step-by-step guidance on how to choose suitable tools (free or commercial) for the task in hand and quickly get up to speed with them, using examples from a wide range of languages.
Название: Feminist translation studies ISBN: 1138931659 ISBN-13(EAN): 9781138931657 Издательство: Taylor&Francis Рейтинг: Цена: 17686.00 р. 25265.00-30% Наличие на складе: Есть (1 шт.) Описание:
Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics-rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.
ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru