Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Translation and race, Tachtiris, Corine


Варианты приобретения
Цена: 6430.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: Есть  
Deprecated: substr(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in E:\WWW\html\prod_show.php on line 417

Deprecated: substr(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in E:\WWW\html\prod_show.php on line 418

При оформлении заказа до:
Ориентировочная дата поставки:
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Tachtiris, Corine
Название:  Translation and race
ISBN: 9781032018119
Издательство: Taylor&Francis
Классификация:






ISBN-10: 1032018119
Обложка/Формат: Paperback
Страницы: 172
Вес: 0.29 кг.
Дата издания: 06.02.2024
Серия: New perspectives in translation and interpreting studies
Размер: 232 x 156 x 14
Рейтинг:
Поставляется из: Европейский союз


Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong

Автор: Chan, Clara Ho-yan
Название: Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong
ISBN: 1138335916 ISBN-13(EAN): 9781138335912
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 6276.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong presents a systematic account from a cross disciplinary perspective of the activities of legal translation and bilingual law drafting in the bilingual international city of Hong Kong and its interaction with Mainland China and Taiwan in the use of legal terminology.

Автор: Vidal Claramonte, M? Carm
Название: Translation and Repetition
ISBN: 103249025X ISBN-13(EAN): 9781032490250
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 22202.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Feminist translation studies

Название: Feminist translation studies
ISBN: 1138931659 ISBN-13(EAN): 9781138931657
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 17686.00 р. 25265.00 -30%
Наличие на складе: Есть (1 шт.)
Описание:

Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics-rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.

Negotiating Elite Talk

Автор: Taggart Clark
Название: Negotiating Elite Talk
ISBN: 113816075X ISBN-13(EAN): 9781138160750
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 23734.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Len Gregory is a law school student. As part of his elite law school`s community outreach programme, he finds himself in a local high school several times a week passing on his own legal knowledge to the students in a course he teaches entitled Street Law

Race in Translation: Culture Wars around the Postcolonial Atlantic

Автор: Robert Stam, Ella Shohat
Название: Race in Translation: Culture Wars around the Postcolonial Atlantic
ISBN: 0814798373 ISBN-13(EAN): 9780814798379
Издательство: Wiley EDC
Рейтинг:
Цена: 12698.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

While the term “culture wars” often designates the heated arguments in
the English-speaking world spiraling around race, the canon, and affirmative
action, in fact these discussions have raged in diverse sites and languages. Race
in Translation charts the
transatlantic traffic of the debates within and between three zones—the U.S.,
France, and Brazil. Stam and Shohat trace the literal and figurative translation of these
multidirectional intellectual debates, seen most recently in the emergence of
postcolonial studies in France, and whiteness studies in Brazil. The authors
also interrogate an ironic convergence whereby rightist politicians like
Sarkozy and Cameron join hands with some leftist intellectuals like Benn
Michaels, ?i?ek, and Bourdieu in condemning “multiculturalism” and “identity
politics.” At once a report from various “fronts” in the culture wars, a
mapping of the germane literatures, and an argument about methods of reading
the cross-border movement of ideas, the book constitutes a major contribution to
our understanding of the Diasporic and the Transnational.

Indigenous Cosmolectics: Kab`awil and the Making of Maya and Zapotec Literatures

Автор: Gloria Elizabeth Chacon
Название: Indigenous Cosmolectics: Kab`awil and the Making of Maya and Zapotec Literatures
ISBN: 1469636751 ISBN-13(EAN): 9781469636757
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Рейтинг:
Цена: 12415.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Latin America's Indigenous writers have long labored under the limits of colonialism, but in the late twentieth and twenty-first centuries, they have constructed a literary corpus that moves them beyond those parameters. Gloria E. Chacon considers the growing number of contemporary Indigenous writers who turn to Maya and Zapotec languages alongside Spanish translations of their work to challenge the tyranny of monolingualism and cultural homogeneity. Chacon argues that these Maya and Zapotec authors reconstruct an Indigenous literary tradition rooted in an Indigenous cosmolectics, a philosophy originally grounded in pre-Columbian sacred conceptions of the cosmos, time, and place, and now expressed in creative writings. More specifically, she attends to Maya and Zapotec literary and cultural forms by theorizing kab'awil as an Indigenous philosophy. Tackling the political and literary implications of this work, Chacon argues that Indigenous writers' use of familiar genres alongside Indigenous language, use of oral traditions, and new representations of selfhood and nation all create space for expressions of cultural and political autonomy.

Chacon recognizes that Indigenous writers draw from universal literary strategies but nevertheless argues that this literature is a vital center for reflecting on Indigenous ways of knowing and as a key artistic expression of decolonization.

Chinese-English Interpreting and Intercultural Communication

Автор: Hlavac Jim, Xu Zhichang
Название: Chinese-English Interpreting and Intercultural Communication
ISBN: 1032174714 ISBN-13(EAN): 9781032174716
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 7042.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book provides a contemporary conceptualisation of intercultural communication with an application to one of the most common and yet overlooked types of interactions between Chinese- and English-speakers: communication mediated through an interpreter.

Exactly What I Said: Translating Words and Worlds

Автор: Elizabeth Yeoman
Название: Exactly What I Said: Translating Words and Worlds
ISBN: 0887552730 ISBN-13(EAN): 9780887552731
Издательство: Mare Nostrum (Eurospan)
Рейтинг:
Цена: 3505.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: “You don’t have to use the exact same words.… But it has to mean exactly what I said.” Thus began the ten-year collaboration between Innu elder and activist Tshaukuesh Elizabeth Penashue and Memorial University professor Elizabeth Yeoman that produced the celebrated Nitinikiau Innusi: I Keep the Land Alive, an English-language edition of Penashue’s journals, originally written in Innu-aimun during her decades of struggle for Innu sovereignty.Exactly What I Said: Translating Words and Worlds reflects on that collaboration and what Yeoman learned from it. It is about naming, mapping, and storytelling; about photographs, collaborative authorship, and voice; about walking together on the land and what can be learned along the way. Combining theory with personal narrative, Yeoman weaves together ideas, memories, and experiences––of home and place, of stories and songs, of looking and listening––to interrogate the challenges and ethics of translation. Examining what it means to relate whole worlds across the boundaries of language, culture, and history, Exactly What I Said offers an accessible, engaging reflection on respectful and responsible translation and collaboration.

Grammatical Differences and Simultaneous Interpreting: An Empirical Approach

Автор: Miao Wang
Название: Grammatical Differences and Simultaneous Interpreting: An Empirical Approach
ISBN: 1636670059 ISBN-13(EAN): 9781636670058
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 12672.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

The book investigates the impact of grammatical differences on English-Mandarin Chinese simultaneous interpreting (SI) by drawing upon an empirical study of professional and student interpreters. It focuses on the effects of three English grammatical categories including passives, adverbials and noun phrases and of three Mandarin Chinese grammatical categories including co-verb phrases, noun phrases and topic-prominent clauses on SI between the two languages. For each category, interpretations of instances in which the grammatical structures are the same across the two languages are compared with interpretations of instances in which the grammatical structures differ across the two languages in terms of shortcomings in the accuracy of content such as errors, omissions, substitutions and factors affecting appropriateness of delivery such as grammatical errors, corrections and complete omissions. The results indicate that grammatical differences have a statistically significant impact on the interpreting performance of both professionals and students, although the impact of expertise is also attested through the consistently better performance of professionals than of students.

This book also focuses on the implications of this research for interpreting teaching and training by referring to the most suitable interpreting model, the detailed contrastive analysis of Mandarin Chinese and English, and the comprehensive empirical data of both professionals and students. The study significantly enhances the understanding of the impact of linguistic differences between languages on SI between them, and emphasizes that language-related strategies are a necessary part of interpreting teaching and training.

Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation

Автор: Richard Xiao; Xianyao Hu
Название: Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation
ISBN: 3662516926 ISBN-13(EAN): 9783662516928
Издательство: Springer
Рейтинг:
Цена: 12196.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: This book provides a corpus of translational Chinese which, with a comparable native Chinese corpus, offers a basis for a comprehensive account of the macro-statistic, lexical and grammatical features of translational Chinese in English-to-Chinese translation.

Psycho-Affective Factors in Consecutive Interpreting

Автор: Marcin Walczynski
Название: Psycho-Affective Factors in Consecutive Interpreting
ISBN: 3631780265 ISBN-13(EAN): 9783631780268
Издательство: Peter Lang
Рейтинг:
Цена: 10889.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание:

The book presents a study into the trainee interpreters' and certified interpreters' subjective experience of psycho-affective factors in consecutive interpreting. In the form of four case studies, the book offers an insight in how the subjective experience of anxiety, fear, language ego/language inhibition/language boundaries, extroversion/introversion, self-esteem, motivation and stress conditions and affects consecutive interpreting performance. What emerges from the study is that the interpreter's psycho-affectivity is a continually operating and intricate mechanism which may impact on nearly all constituents of the consecutive interpreting process and that its potential causes may lie in virtually all – even the seemingly unimportant – aspects of the interpreting process.

Lao She`s Teahouse and Its Two English Translations

Автор: Wang, Bo , Ma, Yuanyi
Название: Lao She`s Teahouse and Its Two English Translations
ISBN: 036726191X ISBN-13(EAN): 9780367261917
Издательство: Taylor&Francis
Рейтинг:
Цена: 6276.00 р.
Наличие на складе: Есть у поставщика Поставка под заказ.

Описание: Lao She`s Teahouse and its Two English Translations: Exploring Chinese Drama Translation with Systemic Functional Linguistics provides an in depth application of SFL to the study of Chinese drama translation, and theoretically explores the interface between SFL and drama translation.


ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия