Контакты/Проезд  Доставка и Оплата Помощь/Возврат
История
  +7(495) 980-12-10
  пн-пт: 10-18 сб,вс: 11-18
  shop@logobook.ru
   
    Поиск книг                    Поиск по списку ISBN Расширенный поиск    
Найти
  Зарубежные издательства Российские издательства  
Авторы | Каталог книг | Издательства | Новинки | Учебная литература | Акции | Хиты | |
 

Absinthe: World Literature in Translation: Vol. 25: Barings // Bearings: Contemporary Women`s Writing in Catalan, Berkobien Megan


Варианты приобретения
Цена: 3860.00р.
Кол-во:
Наличие: Поставка под заказ.  Есть в наличии на складе поставщика.
Склад Америка: Есть  
При оформлении заказа до: 2026-05-11
Ориентировочная дата поставки: Июнь
При условии наличия книги у поставщика.

Добавить в корзину
в Мои желания

Автор: Berkobien Megan
Название:  Absinthe: World Literature in Translation: Vol. 25: Barings // Bearings: Contemporary Women`s Writing in Catalan
ISBN: 9781607855149
Издательство: Michigan Publishing Services
Классификация:

ISBN-10: 1607855143
Обложка/Формат: Paperback
Страницы: 156
Вес: 0.29 кг.
Дата издания: 05.04.2019
Язык: English
Размер: 229 x 152 x 11
Поставляется из: США
Описание: Edited by Megan Berkobien and Mar a Cristina Hall, Barings // Bearings collects sixteen pieces of contemporary womens writing in Catalan together with the brilliantly understated illustrations of the artist Elisa Mons .

This special issue of Absinthe witnesses a living, Catalan language through the emotional labor of translation. It is also a testament to the thriving worlds of womens writing in Catalan, with time-travelling fiction by Bel Olid (tr. Bethan Cunningham), regrets on pregnancy sublimated into an airborne taxi ride in a story by Tina Vall s (tr. Jennifer Arnold), Mireia Vidal-Contes poetry reflecting on Virginia Woolfs suicide (tr. Mar a Cristina Hall), a story of revenge on an abusive elderly woman by Anna Maria Villalonga (tr. Natasha Tanna), as well as reflections on war, bookstores, and generational conflict in post-Franco Spain. These often surreal pieces of Catalan fiction are informed by several essays and works of literary memoir, including those by Marta Rojals (tr. Alicia Meier) on the state of the Catalan language and Najat El Hachmi (tr. Julia Sanches) on the conditions of growing up in Catalonia as the daughter of Moroccan parents. These latter pieces resist and explore the contours of multilingualism, highlighting the intra- and interlingual reality of spoken Catalan alongside Spanish and Amazigh. Barings // Bearings invokes the feeling of a people through the work of a new generation of translators.




ООО "Логосфера " Тел:+7(495) 980-12-10 www.logobook.ru
   В Контакте     В Контакте Мед  Мобильная версия